Traducción de la AEMPS sobre las normas relativas a dispositivos de seguridad de medicamentos

La Agencia Española de Medicamentos y Productos Sanitarios (AEMPS) ha publicado una traducción del documento de la Comisión Europea que recoge las “preguntas y respuestas” que pueden ser formuladas con más frecuencia, en relación con la implementación de las normas relativas a los dispositivos de seguridad de medicamentos de uso humano.

Etiquetas: , , , , , , , , , .

Hazte premium para descargar

Traducción de la AEMPS del escrito de la UE sobre dispositivos de seguridad de medicamentos

La Agencia Española de Medicamentos y Productos Sanitarios (AEMPS) ha publicado una traducción del documento de preguntas y respuestas de la Comisión Europea en relación con las cuestiones formuladas con más frecuencia sobre la implementación de las normas relativas a los dispositivos de seguridad de medicamentos de uso humano

Etiquetas: , , , , , , , , , .

Hazte premium para descargar

Traducción de la AEMPS sobre la aplicación de los reglamentos europeos en productos sanitarios

La Agencia Española de Medicamentos y Productos Sanitarios (AEMPS) publica la traducción de un documento de preguntas y respuestas sobre disposiciones transitorias del Reglamento (UE) 2017/745 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 5 de abril de 2017, sobre los productos sanitarios para facilitar su conocimiento a los agentes interesados.

Etiquetas: , , , , , , , , , .

Hazte premium para descargar

Traducción de la AEMPS sobre reglamentos europeos en productos para diagnóstico in vitro

La Agencia Española de Medicamentos y Productos Sanitarios (AEMPS) publica la traducción de un documento de preguntas y respuestas sobre disposiciones transitorias del Reglamento (UE) 2017/746 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 5 de abril de 2017, sobre los productos sanitarios para diagnóstico in vitro, con el fin de facilitar su conocimiento a los agentes interesados.

Etiquetas: , , , , , , , , , , .

Hazte premium para descargar

Carta Global para la Salud Pública traducida por SESPAS

La Sociedad Española de Salud Pública y Admnistración Sanitaria (SESPAS) ha traducido la Carta Global para la Salud Pública sobre ‘El sistema de salud pública: papel, las funciones, competencias y requisitos de educación’ al portugués, chino mandarin, finlandés, francés y español, para que la World Federation of Public Health Associations pueda promocionar su uso como herramienta para la defensa de la salud pública.

Etiquetas: , , , , , , , , , .

Hazte premium para descargar

A Beginner’s guide to Fibromyalgia

Este documento es la traducción al inglés de la ‘Guía de debut en fibromialgia’, elaborada por la Sociedad Española de Reumatología (SER) y que pretende informar al paciente de la naturaleza de su enfermedad, tranquilizarle acerca de su gravedad y centrar sus expectativas en objetivos alcanzables. Trata de describir la enfermedad y recomendar tratamientos psicológicos y de fisioterapia. Esta guía está avalada por la Sociedad Española de Medicina Interna (SEMI) y por el Consejo General de la Psicología de España (COP).

Etiquetas: , , , , , , , , , .

Hazte premium para descargar