Publicaciones

Diccionario de helenismos médicos españoles

— Valladolid 18 May, 2018 - 4:43 pm

El doctor Manuel García Tejeiro, que decidió enfrascarse en el estudio del griego en su tiempo de ocio, ha sacado a la luz esta obra  coincidiendo con el 40 aniversario del Hospital Clínico Universitario de Valladolid, para lo que ha contado con colaboración con la Facultad de Medicina, la más antigua de España, y el Instituto de Estudios de Ciencias de la Salud de Castilla y León.

En su presentación, el autor asegura que pretende a que, por primera vez, se puedan unir el griego y el castellano para fortalecer el lenguaje técnico de las ciencias médicas, y contribuir así a un mundo profesional donde el lenguaje es una herramienta indispensable para la educación de los profesionales y en consecuencia la mejor atención a los pacientes, facilitando en conjunto la comunicación entre los profesionales sanitarios y la sociedad en general.

Cuenta el doctor García Tejeiro que, en Medicina, los griegos se aproximan a la racionalidad del enfermar; Hipócrates y Galeno son considerados los padres de esta ciencia; su vocabulario, sus clasificaciones y su anatomía han persistido a lo largo del tiempo, hasta llegar a nosotros en su propia lengua. El helenismo, entendido con el empleo de la lengua griega en otro idioma, se presenta en el libro en su extensión hacia la filología. En él se aborda el origen de las palabras, su etimología, la cual comprende no solamente el análisis de sus raíces, sino sus elementos constitutivos con los que accedemos al significado de las mismas, ampliando el vocabulario personal y mejorando la ortografía.

En el prólogo, la helenista Amor López Jimeno, profesora del autor, expone que este ‘Diccionario de Helenismos Médicos españoles’ es fruto del entusiasmo (término griego que significa literalmente “estar poseído por un dios”, y de ahí “inspiración divina”) y la pasión (versión latina de – pathos-), ese rico vocablo griego al que el autor ha dedicado su vida profesional, como patólogo, pero que también y tan bien encarna en su otra acepción, “fervor, arrebato”, incluso “sufrimiento”.

Continuador de la larga tradición de médicos humanistas, Manuel García Tejeiro ha cultivado no solo la medicina terapéutica (en su caso, imposible), preventiva (ídem) o analítica, sino también y sobre todo la curiosidad, la indagación, el análisis, la búsqueda de la verdad inherente a todo médico.

Cualquier médico comprobará en su quehacer diario, el griego sigue siendo la lengua científica universal, base por tanto de la jerga medica, y supongo que muchos quebraderos de cabeza se ahorrarían (y muchos sustos sus pacientes) con unos conocimientos rudimentarios cuando menos del léxico y las etimologías griegas. Un diccionario de helenismos es un instrumento sumamente útil, tanto para los médicos en ejercicio con en formación.

Un gran porcentaje de los términos que un médico empleará en sus diagnósticos son de origen griego. Ojalá descubran gracias a él la etimología, la historia y evolución de las palabras, la belleza oculta de términos como “alopecia”, “catarro”, melancolía”, “migraña”,  o “menopausia”. Si el griego sigue vigente como lengua científica universal es porque además es útil y productiva, porque está viva y con buena salud, y porque, en definitiva, es eterna.

Este ‘Diccionario de Helenismos Médicos españoles’, está especialmente pensado para médicos, y estudiantes de Medicina. No se agotan con él todas las etimologías médicas, que en verdad son un “mix” de muchas lenguas que han ido aportando su grano de arena a este edificio increíble que es la Medicina.

Título: Diccionario de Helenismos Médicos españoles
Autor: Manuel García Tejeiro
Editorial: Trasantier
Publica: Hospital Clínico Universitario de Valladolid , Instituto de Estudios de Ciencias de la Salud de Castilla y León y Facultad de Medicina de la Universidad de Valladolid

 

3 Comentarios

  1. Rafael Pacheco Guevara says:

    Me parece una muy interesante aportación.
    ¿Como se puede acceder a un ejemplar del libro?
    ¡A ver si con iniciativas como ésta, los nuevos médicos se “culturizan” un poco más!

  2. Manuel García Tejeiro says:

    Hola Rafael. El año que viene seguramente saldrá a la venta una nueva edición corregida y aumentada (incluyo un anexo de helenismos teratológicos), no obstante si me das tu dirección, no tengo ningun inconveniente en regalarte un ejemplar, que te mandaría por correo.

Deja un comentario